Первое издание романа Леонида Цыпкина, вышедшее в переводе на английский язык, стало на Западе сенсацией. «Затерянный шедевр», «грандиозная веха русской литературы ХХ века», «самое неизвестное гениальное произведение, напечатанное в Америке за последние 50 лет» — таковы отзывы из посыпавшихся вслед рецензий. Именно о нем Сюзан Зонтаг написала так: «Этот роман я, ничуть не усомнившись, включила бы в число самых выдающихся, возвышенных и оригинальных достижений века, полного литературы и литературности — в самом широком смысле этого определения». В завораживающем ритме романа сплелись путешествие рассказчика из Москвы 1970-х годов в Ленинград и путешествие Достоевского с женой Анной Григорьевной из Петербурга в Европу в 1867 году, вымысел в нем трудно отличить от реальности. В книгу также вошли повести и рассказы автора. Леонид Цыпкин (1926–1982) — писатель, врач-патологоанатом.
Леонид Цыпкин (1926 — 1982) — писатель, учёный-медик, доктор медицинских наук. Опубликовал множество научных статей по онкологии и вирусологии в медицинских журналах.
Писать стихи Цыпкин начал в начале 1960-х годов, прозу — в начале 1970-х. Самое известное сочинение — документальная повесть (роман) «Лето в Бадене» о молодом Достоевском — была закончена в конце 1980 года. Однако первая книжная публикация рассказов и повестей Леонида Цыпкина в России состоялась только в 1999 году, а в 2000-х его роман обрел мировую славу.
Мы используем обязательные технические файлы cookie, чтобы сайт работал
корректно. Также мы используем аналитические, маркетинговые и другие файлы cookie, которые помогают сделать
сайт более удобным. Вы можете отключить использование любого из этих типов cookie в настройках вашего
браузера, но без обязательных cookie некоторые функции сайта перестанут работать. Узнать больше