«Мудрые книги»: издатели и читатели петровской эпохи

Подкаст /Эпизод 56
«Мудрые книги»: издатели и читатели петровской эпохи

«Мудрые книги»: издатели и читатели петровской эпохи

Кто и как создавал первые русские учебники? Как проходило «переизобретение» знания во времена Петра I — и что чувствовал человек, пытавшийся перевести европейскую науку на язык, в котором ещё не существовало нужных слов? Вместе с историком Юрием Зарецким обсуждаем перевод и типографское дело, сопротивление нововведениям и пользу «всякой истории».

 Поводом для разговора стала его книга «Издательский проект Петра I» — исследование о первых попытках светского книгоиздания на русском языке, о роли Амстердама в петровских реформах и о судьбе Ильи Копиевского, переводчика и издателя, благодаря которому появились первые русские учебные пособия Нового времени.

Издательский проект Петра Первого

Зарецкий Юрий

Издательский проект Петра Первого

Михаил Велижев

Михаил Велижев

Михаил Велижев, PhD, специалист по русской и европейской интеллектуальной истории XVIII-XXI вв., редактор серии «Интеллектуальная история».

Тимур Атнашев

Тимур Атнашев

Тимур Атнашев, PhD, специалист по советской, российской и европейской интеллектуальной истории и политической философии XХ-XXI вв., редактор серии «Интеллектуальная история».

Юрий Зарецкий

Юрий Зарецкий

Юрий Зарецкий, историк, доктор исторических наук, профессор кафедры истории философии факультета философии НИУ ВШЭ.

0:00 / 0:00
Тема и гость выпуска
О чем книга выпуска
Стиль и композиция книги
О месте книги в интеллектуальной биографии гостя
Главные герои книги
О микроистории и детективности книги
Книги Копиевского
Как складывалось переводческое дело
О читателях петровской эпохи
Как книга меняет наши представления о петровских реформах