Контрабандная русская литература в эпоху холодной войны
о книге
Как запрещенные рукописи попадали из за железного занавеса за границу, как их печатали и читали в эмиграции, что знали и думали об этом сами авторы? Книга Якова Клоца исследует первые западные издания и зарубежную рецепцию текстов о Гулаге и сталинизме в 1950–1980 е годы. Тамиздат — как литературная практика и политический институт эпохи холодной войны — представлял собой альтернативное поле культурного производства, противопоставленного советскому режиму и догмам соцреализма, но не лишенного собственной иерархии, идеологии и даже цензуры. В центре повествования — история литературных связей, установившихся, вопреки железному занавесу, между издателями, критиками, читателями на Западе и авторами в СССР. Яков Клоц — филолог, славист, преподает русскую литературу в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.
дополнительная информация
год издания2024
страниц376
переплетТвердый переплёт
формат140 x 215 x 0
вес500 г
ISBN978-5-4448-2239-5
18+
автор
Яков Клоц — филолог, славист. Автор статей о русской поэзии и художественном переводе, прозе Гулага, тамиздате, эмиграции и диаспоре, лингвистической мифологии и городских пространствах в русской литературе. Преподает русскую литературу в Хантер-колледже Городского университета Нью-Йорка.
Мы используем обязательные технические файлы cookie, чтобы сайт работал
корректно. Также мы используем аналитические, маркетинговые и другие файлы cookie, которые помогают сделать
сайт более удобным. Вы можете отключить использование любого из этих типов cookie в настройках вашего
браузера, но без обязательных cookie некоторые функции сайта перестанут работать. Узнать больше