К русской речи

Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама
2-е издание

К русской речи
о книге
В гуманитарном мире сложился устойчивый образ О. Мандельштама — сложного, «темного» поэта, чьи стихи нуждаются в кропотливой дешифровке. Увлеченные поисками интертекстуальных связей, филологи зачастую игнорируют первооснову мандельштамовской лирики — язык. В своей монографии «К русской речи» П. Успенский и В. Файнберг исследуют роль идиоматики в поэтическом языке Мандельштама: как поэт систематически использует фразеологию для создания сложных поэтических образов и подчас загадочных смыслов. Идиоматика, по мнению авторов, определяет не только смысл строк или строф, но иногда и развитие всего стихотворения, что позволяет считать русский язык главным «вдохновителем» поэта. Предложенная авторами когнитивная модель восприятия творчества Мандельштама дает ответ на вопрос, почему его стихи, несмотря на всю их «эзотеричность», кажутся интуитивно понятными и сохраняют силу поэтического высказывания для нескольких поколений читателей. П. Успенский — кандидат филологических наук, PhD, доцент Департамента истории и теории литературы Национального исследовательского университета «Высшая школа экономики». В. Файнберг — выпускница Школы филологии, магистрантка программы «Цифровые методы в гуманитарных науках» (Национальный исследовательский университет «Высшая школа экономики»).

авторы

Павел Успенский – кандидат филологических наук, PhD, доцент Департамента истории и теории литературы НИУ ВШЭ. Научные интересы связаны с поэтикой русской литературы; поэзией Мандельштама, Ходасевича, Лившица; литературой русской эмиграции.
Вероника Файнберг – выпускница Школы филологии НИУ ВШЭ, магистрантка программы «Цифровые методы в гуманитарных науках». Область научных интересов включает русскую литературу эпохи модернизма; поэзию Мандельштама, Ходасевича; лингвистику стиха.

рецензии

К русской речи (отрывок, Polit.ru)

02.12.25
Издательство «Новое литературное обозрение» представляет книгу Павла Успенского и Вероники Файнберг «К русской речи. Идиоматика и семантика поэтического языка О. Мандельштама». В гуманитарном мире сложился устойчивый образ О. Мандельштама — сложного, «темного» поэта, чьи стихи нуждаются в кропотливой дешифровке. Увлеченные поисками интертекстуальных связей, филологи зачастую игнори...
читать > все рецензии v

Поэзия языка: как понимать стихи Мандельштама (интервью с Вероникой Файнберг и Павлом Успенским, «Горький»)

02.12.25
Осип Мандельштам по праву заслужил звание «темного» поэта. Принято считать, что без понимания всех отсылок и подтекстов мандельштамовская поэзия становится непроницаемым герметичным шифром, ключ от которого есть лишь у знатоков мировой культуры и литературы. Филологи Вероника Файнберг и Павел Успенский предлагают сменить оптику: в недавно вышедшей книге «К русской речи. Идиоматика и семантика п...
читать > все рецензии v
показать еще v

в этой серии

«Шел в комнату — попал в другую…»

Кумпан Ксения

«Шел в комнату — попал в другую…»

Простые тексты

Жолковский Александр

Простые тексты

От Сирина к Набокову

Долинин Александр

От Сирина к Набокову

Я — мы — они

Ямпольский Михаил

Я — мы — они

«Изображение рая»

Казарновский Петр

«Изображение рая»

Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин

Пахомова Александра

Непрошеный пришелец: Михаил Кузмин

Прагматика и поэтика

Соколова Ольга, Захаркив Екатерина

Прагматика и поэтика

«Пушкин наш, советский!»

Турчаненко Владимир, Цыганов Дмитрий

«Пушкин наш, советский!»

Умеренный полюс модернизма

Вайсбанд Эдуард

Умеренный полюс модернизма

«Викторианский сборник»

«Викторианский сборник»

Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия

Гудкова Виолетта

Михаил Булгаков, возмутитель спокойствия

Россия, которую мы потеряли

Хазанов Павел

Россия, которую мы потеряли

магазин НЛО в Санкт-Петербурге

Санкт-Петербург, Литейный проспект 60  пн–сб 11:00–19:00.  обед 14:00–14:30 
15%
промокод
на скидку
за подписку
Еженедельно мы отправляем рассылку
о книгах и событиях НЛО