Во времена Петра I книга становилась важнейшим инструментом преобразования государства. Создать первые светские учебники на русском языке означало не только наладить издательскую деятельность, но и выработать новый язык для науки и образования. Почему же эти книги печатались не в Москве или Петербурге, а в Амстердаме? Кто был их первым читателем? И какой оказалась судьба руководителя этой издательской программы — Ильи Копиевского?
Ирина Прохорова, главный редактор издательства «Новое литературное обозрение»
Ольга Кошелева
Ольга Кошелева, доктор исторических наук, ведущий научный сотрудник Института Всеобщей истории Российской Академии наук; ведущий специалист Российского государственного архива древних актов.
Юрий Зарецкий
Юрий Зарецкий, историк, доктор исторических наук, профессор кафедры истории философии факультета философии НИУ ВШЭ.
0:00 / 0:00
Слушать на платформах
Тема и гости выпуска
Как долго имели хождение рукописные книги
Читатели в допетровской России
Чтение — государственная задача или запрос снизу
Духовная и «бюрократическая» грамотность
Почему Петр I печатал книги в Амстердаме
Кто такой Илья Копиевский
Проблема нового языка для светской научной традиции
Российское и европейское представление об истории
Насколько успешной была издательская программа Копиевского
Ваша заявка отправлена
Подписка на рассылку
Раз в неделю мы отправляем рассылку о книгах и событиях «НЛО».
За подписку дарим промокод на скидку 15%
Этой книги временно
нет в продаже.
Вы можете подписаться на уведомления, и при поступлении книги на склад получить
письмо на указанный электронный адрес.
Мы используем обязательные технические файлы cookie, чтобы сайт работал
корректно. Также мы используем аналитические, маркетинговые и другие файлы cookie, которые помогают сделать
сайт более удобным. Вы можете отключить использование любого из этих типов cookie в настройках вашего
браузера, но без обязательных cookie некоторые функции сайта перестанут работать. Узнать больше