Трагедия депортации русских немцев в советский период до сих пор недостаточно осмыслена в русскоязычной художественной литературе. Повесть Елены Зейферт «Плавильная лодочка» — редкий достоверный голос в этом сюжете, позволяющий не только переосмыслить катастрофу на примере жизни нескольких депортированных в Караганду семей, но и лучше понять исторические и культурные корни русских немцев. В новом выпуске мы говорим об этой книге с автором, а также литературным критиком Ольгой Балла.
Зейферт Елена
Плавильная лодочка
Денис Ларионов
Денис Ларионов, поэт, редактор серии «Художественная словесность» «НЛО»
Денис Маслаков
Денис Маслаков, журналист, исследователь
Елена Зейферт
Елена Зейферт, поэтесса, прозаик, переводчик.
Ольга Балла
Ольга Балла, литературный критик.
0:00 / 0:00
Слушать на платформах
В чем заключается личный интерес Елены к истории русских немцев?
О недооцененной литературе русских немцев
Вопрос о названии повести: «Плавильная лодочка» – это то самое место, где «выплавляется» «Я» российского немца/немки?
В какую литературную «рамку» вписывается повесть Елены Зейферт?
Почему это все-таки повесть, а не роман?
Какой должна быть литература сегодня?
Ваша заявка отправлена
Подписка на рассылку
Раз в неделю мы отправляем рассылку о книгах и событиях «НЛО».
За подписку дарим промокод на скидку 15%
Этой книги временно
нет в продаже.
Вы можете подписаться на уведомления, и при поступлении книги на склад получить
письмо на указанный электронный адрес.
Мы используем обязательные технические файлы cookie, чтобы сайт работал
корректно. Также мы используем аналитические, маркетинговые и другие файлы cookie, которые помогают сделать
сайт более удобным. Вы можете отключить использование любого из этих типов cookie в настройках вашего
браузера, но без обязательных cookie некоторые функции сайта перестанут работать. Узнать больше