ERFAHRUNG UND GESCHICHTE: HISTORISCHE SINNBILDUNG IM PRANARRA TIVEN / Ed. by Th. Breyer and D. Creutz. — Berlin, N.Y.: De Gruyter, 2010. — 372 р. — (Narratologia ).
Сборник статей «Опыт и история. Историческое смыслообразование в преднар- ративном контексте» составлен по итогам симпозиума, организованного во Фрайбургском университете (2008) и собравшего исследователей из разных областей гуманитарного знания. Статьи сгруппированы в четыре раздела: «Повествовательный опыт», «Опыт жизненного мира», «Традиционный опыт» и «Кризисный опыт и опыт, формирующий идентичность».
Составители сборника исходят из вполне очевидной предпосылки о тесных взаимосвязях опыта и истории: у каждого нового опыта своя история, и лишь в контексте определенного опыта такая история может возникнуть. Проблемы, выдвигаемые на первый план, достаточно актуальны и для отечественной исторической теории: в чем заключается «содержание», «предмет» исторического опыта? в каких средствах выражения и посредством каких практик он сохраняется и актуализируется? каким образом модифицируется?[1]
Хотя некогда доминировавшая в историографии нарративистская парадигма и переживает кризис[2], в историко-теоретических дискуссиях последних лет опыт и история оставались во многом под влиянием нарратологических концепций. Это особенно видно в обсуждениях статуса исторической реальности: проблема отсылки к «действительности» часто исключалась из исторического текста, реальность прошлого заменялась ее литературной конструкцией.
В междисциплинарном диалоге философии и истории, исследований литературы и культуры авторы сборника изучают проблемы взаимосвязи исторических повествований с теми событиями, что формируют их основу. Они анализируют различные аспекты опыта, укорененного в «историческом», причем не только в смысле взаимосвязей конкретного опыта с его нарративным оформлением и посредничества этого оформления, но и разрабатывая понятие исторического опыта, в равной мере необходимое для исторической теории и нарратологии. Предлагается новая концепция исторического опыта, которая может объяснять преднарративные (т.е. существующие до упорядочения текста в повествовании) измерения исторического формирования значений и, таким образом, более точно определять отношения повествования и истории.
В историографии важно, чтобы ретроспективные конструкции уточнялись и корректировались в соответствии с опытом участников событий. Правомерность реконструкции надо доказывать, постоянно проверяя ее эмпирическое содержание. Так историография возвращается к своей изначальной цели — к изложению исторических событий, основанному на источниках, у которых всегда есть право вето на ее построения. При написании историографических текстов следует учитывать и потенциальные «возражения» со стороны других текстов, подвижность их значений, связанных с исторически обусловленными толкованиями. Отношения опыта и истории сложны и ни в коей мере не линейны. А когда подтверждены исходные данные, добавляется еще один элемент — повествование. История — это не просто собрание эмпирических фактов, она заключается, прежде всего, в интерпретациях, формирующихся как в индивидуальной памяти, так и в составе коллективных практик.
Разработка нарративистских концепций в литературоведении и исторической теории, восходящих к столь разным основаниям, как англосаксонская аналитическая философия или структуралистская семиотика 1960-х гг., была важным этапом в развитии исследований культуры. В процессе формирования нарратологического подхода в историографии особенно важным и напряженным было обсуждение проекта поэтики и тропологии историографии, выдвинутого Х. Уайтом, который, основываясь на синтезирующей функции воображения историка, обладающего эстетическими и идеологическими предпочтениями, сосредоточивается на анализе не самого исторического поля, но заключенных в нем глубинных структур исторического повествования. Развитие и разработка этой концепции вели к размыванию границ между историографией и литературой, а применение к истории самого понятия эмпирической науки становилось в какой-то мере даже сомнительным.
По мнению составителей сборника, Уайт и другие адвокаты «лингвистического поворота» несколько преувеличивают литературные и риторические элементы исторического смыслообразования, исходя из постулата о прозрачности и доступности языкового представления. Но чисто нарратологический подход в принципе не может охватить аспекты опыта, являющегося важной составляющей истории. Опыт нелегко ухватить: его содержание до конца не расшифровывается, на элементы не раскладывается. И нарратив в исторической теории, таким образом, трансформируется из некоего универсального предмета изучения лишь в один из аспектов текста (в данном случае исторического).
Одна из центральных проблем открывающего сборник раздела «Повествовательный опыт» — можно ли по оформленному историческому повествованию судить об опыте, который в нем выражен, и насколько связь опыта и истории обусловлена историческими формами репрезентации и повествовательными стратегиями? Профессор классической филологии и древней истории Йонас Гретляйн в статье «Нарративная референция. Эмпиричность и повествование» задается вопросом о повествовательных средствах, при помощи которых исторические повествования изображают и транслируют некие качества опыта исторических событий. Особое внимание уделяется временнбй динамике повествования, которая вопреки свойствам ретроспективности и телеологической направленности «рассказанного» исторического опыта пытается восстанавливать его первоначальную открытость и незамкнутость.
Гретляйн отталкивается от Х.-Г. Гадамера, который, развивая Гегеля, определял опыт как то, что перечеркивает ожидания. Историческое бытие человека, таким образом, содержит момент основополагающего отрицания, обнаруживаемого в реальном отношении опыта к познанию. Эта негативность опыта имеет скорее структурную, нежели содержательную, природу. Можно утверждать, что опыт всегда соотносится с ожиданиями. Повествование актуализирует напряжение между опытом и ожиданиями двояким образом: в действии и в восприятии. Удвоение ожидания и опыта в сферах действия и восприятия дает повествованию особую темпоральную динамику, понятийный аппарат для анализа которой разработала структуралистская нарратология.
Автор статьи обращает внимание на недосягаемое отставание рассказа от опыта: время повествования и время, о котором рассказывается, никогда не совпадают. В повествовании опыт обретает несвойственные ему телеологичность и законченность. Историческое повествование насыщено пролепсисами, знанием о «прошедшем будущем». Это доминирование ретроспективности в ущерб кон- тингенции то и дело подвергалось критике. Гретляйн же хочет показать, что именно нарративные приемы позволяют восстановить в прошлом что-то из переживания настоящего и представить, хотя бы отчасти, историю в ее эмпиричности. Он обращается к повествовательной технике «sideshadowing»[3], приспосабливающейся к случайному характеру исторического опыта, и демонстрирует ее использование на примере Фукидида. Эта конструкция сополагает вымысел и факты и содержит в себе элемент как бы «прямого воздействия» вымысла на факты. Этот принцип действует по аналогии с предвестием (foreshadowing), только заглядывание тут происходит не вперед, а как бы вбок, в сторону, в возможные варианты, что в повествовании обеспечивает некоторую спонтанность описываемому происходящему, подрывает линейную нарративность в пользу открытости «реального времени».
Описанный прием редко встретишь у современных историков, отмечает Грет- ляйн, чаще — у античных. Скажем, описывая неудачный поход афинян на Сицилию, Геродот делает это описание похожим на трагедию. Этого избегает Фукидид, никогда не забегающий вперед и передающий контингентность хода действия. Фукидид, таким образом, предвосхищает идею «виртуальной истории» Н. Фергюсона[4]. Сегодня Фукидида ценят за методологию, но он добивается эффекта «онастоящивания» прошлого не при помощи методологии, а повествовательными приемами. Гретляйн размышляет над склонностью античных историков приводить речи исторических персонажей, которых они не могли слышать и которые не могли быть зафиксированы. Однако помимо речей Фукидид реконструирует и процессы сознания. Хотя приводимые в подобных повествованиях речи являются вымышленными, они служат средством создания так называемой «эмпиричности» исторического опыта. Благодаря повторам временных структур описываемое прошлое обретает некоторую степень открытости. Так, Гретляйн демонстрирует, что Фукидид показывает эмпиричность истории нарративными средствами. Эта «нарративная референция» Гретляйна в чем-то подобна «метафорической референции» Рикёра, который считает, что метафоры рождаются из краха буквального смысла слов и аналогичны «задержанной, или отложенной, референции».
Одна из ведущих современных немецких нарратологов Моника Флудерник в статье «Опыт, эмпиричность и исторический нарратив. Взгляд с позиций наррато- логии» обсуждает соотношение опыта и эмпиричности (Erfahrungshaftigkeit, expe- rienciality) в теории повествования. Теоретическим основанием этой статьи служит определение повествования на базе эмпиричности, проведенное Флудерник в книге «По направлению к "естественной" нарратологии»[5], где она определяет понятие «естественный» в смысле когнитивистской парадигмы как «естественно происходящий» и применяет его не к текстам, но к «когнитивным рамкам», посредством которых тексты интерпретируются. Читатели активно конструируют значения и налагают рамки для интерпретации текстов, подобно тому как люди должны интерпретировать реальный опыт в терминах доступных схем. В отличие от традиционных моделей нарратологии, нарративность конституируется здесь тем, что Флудерник называет эмпиричностью, а именно — квазимиметическим напоминанием о реальном жизненном опыте (quasi-mimetic evocation of real-life experience)[6].
В своей статье Флудерник приписывает академической историографии нулевую степень нарративности (так как она часто вообще обходится без нарратива, заменяя рассказ статистикой и ее анализом) и предлагает шкалированную модель «эмпиричности», позволяющую определять различные степени нарративности исторических повествований. В отношении проблемы исторического смыслообразования она анализирует повествовательные способы, которыми передается исторический опыт в литературных и историографических текстах, чья (экспериментальная по средствам изложения) задача состоит в подробной многоуровневой реконструкции одного конкретного года. Такой историографический текст представляет собой своего рода палимпсест. В этой концепции историография получает вспомогательную роль: исторический нарратив в гораздо большей степени связан с вымыслом, чем с опытом.
Исторический опыт, по Флудерник, — это прежде всего прошлый опыт, не соотносящийся с настоящим; он всегда опосредован и всегда является эффектом, произведенным исторической репрезентацией. Эта концепция соотносится с идеями Анкерсмита о том, что значение исторического текста не содержится в нем самом, но возникает в результате нашего прочтения этого текста. Наш современный опыт чего-либо может включать прямую вовлеченность. Такой опыт обсуждался Анкерсмитом в «Возвышенном историческом опыте». Прошлое может стать подходящим объектом для исследования только в том случае, если ощущается дистанция по отношению к нему.
Репрезентация рассматривается Флудерник как обязательное условие для конструирования значения: опыт прошлого может возникнуть только как часть опыта чтения или рассматривания исторического документа. Опыт и нарратив противопоставлены, последний связан с репрезентацией, с языком. Эмпиричность — вот то, что связывает рассказываемое с сутью истории. Ключевую роль тут (и для повествовательного и для исторического письма) играет работа воспоминания. Понятие «эмпиричности», по Флудерник, охватывает и сам опыт в его аффективности и непосредственности, и его рациональную, дидактическую и объясняющую переработку.
Разбираемые примеры привлекаются исследовательницей для того, чтобы выяснить, добавляем ли мы «опыт» на уровне репрезентируемого мира. Флудерник анализирует книги, предлагающие как бы недиахроническую репрезентацию истории, использующие технику противопоставления различных аспектов одного явления, формирующие пространство картирования и символического объединения различий и смысловых сдвигов в исследуемом материале. Это, в частности, книга Карла Шлёгеля «Террор и мечта. Москва 1937» (2008)[7], чья структура и визуальная метафора связаны с концепцией хронотопа по Бахтину. Шлёгель устанавливает эквивалентность между «существенной связью пространства и времени» и своим собственным способом репрезентации сталинского террора 1937 г., где многие вещи происходят одновременно в разных местах Москвы, получая таким образом многогранное, полифоническое представление одного года в истории. Но если по Бахтину хронотоп в литературе имеет жанровое значение, то Шлёгель более заинтересован в представлении полноты жизни в конкретный исторический момент, и эта цель ближе модернистскому роману. Другой пример — работа Ханса-Ульриха Гумбрехта «В 1926. На острие времени» (1997)[8]. Как считает Флудерник, в книге Гумбрехта нельзя выделить определяемой «эмпиричности», она трактует исторический опыт только как расширение современного исторического опыта. И это важная претензия. Прошлый исторический опыт тут не возникает, так как нет субъектов, которым этот опыт может быть приписан. Декларируемый Гумбрехтом поверхностный отказ от наррации подталкивает читателя к ошибочному мнению, будто ее в книге действительно нет и Гумбрехт преодолел телеологичность историографии; на деле же нарративность то и дело прокрадывается в его описания. Московская фантазия Шлёгеля тоже имеет дело с актуальным (то есть — современным) опытом. Эти эксперименты, заключает Флудерник, демонстрируют не рост историографической «эмпиричности» в нар- ратологии, а стремление вызывать читательскую эмпатию косвенными средствами. Вместо хронологии эти тексты избирают географию или геометрию.
Другой путь изучения специфики исторического повествования описывает Ханс-Юрген Пандель. В статье «Взаимный опыт рассказчика и слушателя в процессе исторического повествования» он исследует систему взаимодействий между притязаниями повествователя и потребностями слушателя или читателя, изучая формирование этой системы взаимодействий в диахроническом аспекте — начиная с ее складывания в долитературные времена и отслеживая, как она развивалась в письменной культуре. Он считает, что описание своеобразия исторического повествования возможно лишь с учетом совокупности взаимодействия опыта и ожиданий со стороны тех, кто производит повествование, и тех, кто его воспринимает, всякий раз учитывая ролевую специфику каждой из взаимодействующих сторон.
В статье профессора философии Университета Вупперталя, феноменолога Ласло Тенгели «В защиту исторического опыта. К дискуссии Поля Рикёра и Хей- дена Уайта» речь идет о тех систематических взаимосвязях, которые можно обнаружить у важнейшей для нарративистской парадигмы работы Уайта «Мета- история» с исторической герменевтикой Рикёра. Тенгели в своем критическом разборе проясняет философские и историко-теоретические предпосылки этой дискуссии. С одной стороны, Рикёр во «Времени и рассказе» (1983—1985) формирует нарративную теорию исторического письма, устанавливая его тесные связи с фикциональными повествовательными формами, однако, в пику Уайту, настаивает на «примате референции» исторической наррации. А в своей поздней работе «Память, история, забвение» (2000) Рикёр старается заменить динамический структурализм, представленный в «Метаистории» Уайта, герменевтической феноменологией исторического опыта в отношении к онтологической категории исторических условий.
Показав, что и в концепции Уайта можно обнаружить следы неявно присутствующего исторического опыта, Тенгели, отталкиваясь от позднего Рикёра, говорит о том, что основополагающей для исторического повествования является работа воспоминания, предполагающая определенное отношение к прошлому. Работа воспоминания отдает предпочтение жизни в истории и до появления дискурса об истории. Хотя воспоминаниям всегда свойственны определенная ретроактивность и модификации смысла, в свидетельствах памяти содержание опыта, как правило, остается неизменным, посредством чего подлинный исторический опыт может сохраняться и в результате разнообразных нарративных трансформаций.
Раздел, посвященный исследованиям кризисного опыта, открывает статья профессора классической филологии, сравнительного языкознания и византи- нистики Йоханнеса Нихофф-Панагиотидиса «Рассказывая немыслимое: Никита Хониат о Четвертом крестовом походе». Свой предмет автор определяет как восприятие византийским историком событий начала XIII в., повлекших за собой падение Византийской империи.
Нихофф-Панагиотидис предлагает новое прочтение этой истории, напоминая, что понятие «история», как известно, содержит в себе два аспекта: во-первых, исторические события, «деяния» (res gestae), во-вторых, их последующую интерпретацию и представление, «повествования о деяниях» (historia rerum gestarum). Автор предлагает исследовать первые через повествовательные техники вторых. Центральная проблема здесь следующая: избегая воспринимать Хониата слишком буквально и не сводя при этом повествование к вымыслу, можно ли выявить в его собственных или унаследованных литературных приемах глубинные изменения, которые претерпели византийское историческое письмо и историческая мысль, столкнувшись с событиями Четвертого крестового похода? Получается, что «восприятие», заявленное целью исследования, анализируется посредством изучения опосредованных (повествованием же!) его форм.
Четвертый крестовый поход, завершившийся захватом Константинополя в 1204 г., был ключевым событием византийской истории, вызвавшим травму греческого христианского сознания. Задача Хониата была засвидетельствовать крушение империи, представлявшей собой синтез греческой цивилизации и римского государства. Его хроника событий Четвертого крестового похода — это реакция на беспрецедентную ситуацию: описываемые события выходят за пределы как обычных «византийских тем», так и обычного «византийского дискурса».
Известно, что Никита Хониат переписывал свою «Историю» несколько раз. В противовес традиционным подходам, которые объясняют изменение текста меняющейся (в зависимости от, скажем, политических обстоятельств) обстановкой, Нихофф-Панагиотидис считает, что более поздняя версия формирует новый тип нарратива. По мере переписывания событий Четвертого крестового похода Хо- ниат постепенно переходит от истории к, условно говоря, «ереселогии», формируя своего рода каталог ересей, демонстрируя отступление истории в теологию. После Хониата, как показывает Нихофф-Панагиотидис, в византийской историографии формируются новые тенденции, свидетельствующие о фрагментации истории (преобладание местных и семейных хроник, романтизация прошлого). Таким образом, можно наблюдать, как на примере анализа повествовательных средств историографическое исследование, не углубляясь, правда, в изучение опыта, демонстрирует работу историка с травмой, ставшей результатом катастрофических событий, стоящих вне смысловых связей, которые человек имеет в своем распоряжении. Либо катастрофа может быть преодолена в повествовании, которое выстраивает новые смысловые связи, либо масштаб ее столь велик, что она подчиняет себе и разрушает веками существовавшие формы нарратива, преобразуя и трансформируя его.
Заключение сборника, написанное его составителями феноменологами Тимо Бройером и Даниэлем Кройцем, призвано отреагировать на слабые места как нар- ративистской парадигмы, так и историко-теоретических дискуссий о понятии опыта. В нем вводится многоуровневая модель исторического опыта, исходящая из феноменологического анализа общей базовой структуры опыта и связанная с теорией временных слоев Р. Козеллека. В этой трехчленной модели различаются реальное содержание опыта на одном уровне с актуальными действиями (краткосрочность); на уровне опытности, то есть социокультурных привычек и диспозиций (среднесрочность); и, наконец, на уровне как биоантропологических структурных условий, так и географии пространства существования (долгосроч- ность). В исследованиях авторов сборника исторический опыт начинается там, где в конкретной ситуации эти уровни (или, точнее, слои) вступают в конфликт и обнаруживается определенная рефлексивная дистанция исторического субъекта по отношению к его опыту, в которой как раз и проявляются эти временные слои. Эта коллизия (конфликт слоев опыта) является кризисной в двойном отношении: с одной стороны, эти слои накладываются, но в то же время могут отличаться друг от друга в своих специфических способах функционирования; с другой, этот конфликт вызывает критическую оценку, составляющую неотъемлемую часть исторического опыта.
Резюмируя, можно отметить, что решение предложенной исследователями задачи тоже оказывается, в некотором смысле, двойственным. С одной стороны, в традиции феноменологического подхода заявляется тесная связь истории и опыта, «реальности» прошлого. С другой стороны, получается, что кроме «слов на бумаге» историку мало что предъявлено и во многих случаях поиск «исторической реальности» заключается в анализе повествовательных средств, которыми эта реальность представляется. Найти в повествовательных приемах лазейки, сквозь которые можно проскользнуть, получив тем самым «прямой доступ» к опыту, вернув исторической науке эмпиричность, — вот действительно интересная задача. В любом случае это заслуживающий внимательного взгляда вклад в разработку одной из актуальных сегодня проблем.
________________________________
1) В отечественной науке это относительно новая тема. См.: Олейников А. Исторический опыт — новый предмет теоретических исследований // Homo historicus: К 80-летию со дня рождения Ю.Л. Бессмертного: В 2 кн. М.: Наука, 2003. Кн. 1. С. 299—312; Он же. «Становясь теми, кем мы больше не являемся» // Синий диван. 2004. Вып. 4. С. 249—255.
2) Так, один из пионеров нарратологического подхода к истории, Ф.Р. Анкерсмит, в книге «Нарративная логика: семантический анализ языка историков» (1983, рус. пер. 2003) следовал за Х. Уайтом и А. Данто в том, что история конституируется повествованием, а оно, в свою очередь, риторическими средствами. В 1990-е он критикует идею о том, что реальность, кроме как через посредство языка, недоступна. В работе «История и тропология: взлет и падение метафоры» (1994, рус. пер. 2003) он говорит о возможности прямого доступа к прошлому, к тому, что предшествует всякой фиксации в языке. Наконец, в «Возвышенном историческом опыте» (2005, рус. пер. 2007) между субъектом и миром больше не стоит опосредующая инстанция языка: прошлое не идентично рассказу о нем, потому что если бы оно полностью растворялось в языковой презентации, то мы не могли бы ощутить непреодолимой дистанции между прошлым и нами, а именно она — предпосылка всякого исторического письма, считает Анкерсмит.
3) Термин принадлежит Г.С. Морсону, обозначившему так попытки воссоздавать эффект настоящего в прошлом. См.: Morson G.S. Narrative and Freedom: The Shadows of Time. New Haven: Yale University Press, 1994.
4) См.: Ferguson N. Introduction // Virtual History: Alternatives and Counterfactuals / Ed. by N. Ferguson. L.: Picador, 1997. P. 1—90.
5) Fludernik M. Towards a «Natural» Narratology. L.; N.Y.: Rout- ledge. 1996.
6) Эмпиричность коррелирует с пробуждением сознания (evocation of consciousness) и отражает когнитивную схему воплощения, относящуюся к человеческому существованию. Этот антропоморфный уклон повествований и их соотнесенность с такими фундаментальными понятиями, как «историческая индивидуальность», «идентичность», «действенность», давно отмечены теоретиками нарратива. Как пишет Флудерник, повествование может не иметь сюжета, но не бывает повествования без человеческого (антропоморфного) действования. Естественный нарратив, входящий в пространство устного нарратива, выделяется тем, что состоит только из спонтанных форм (исключая, например, устную поэзию или фольклор) и может иметь различное содержание — от рассказа о собственном опыте до пересказа историй о чужом. Обращение Флудерник к естественному нарративу сходно с социологическим подходом Альфреда Щютца к повседневному опыту как прототипу человеческих отношений.
7) См. рус. перевод: Шлёгель К. Террор и мечта. Москва 1937 / Пер. с нем. В.А. Брун-Цехового. М.: РОССПЭН, 2011.
8) Гумбрехт Х.-У. В 1926. На острие времени / Пер. с англ. Е. Канищевой. М.: НЛО, 2005.