01.04.22

Ирина Прохорова — об отмене ярмарки Non/fiction и том, что ждет издательский бизнес

Оргкомитет книжной ярмарки Non/fiction перенес мероприятие с апреля на декабрь. Выставка пройдет с 1 по 5 декабря в Гостином дворе в Москве. Часть мероприятий, которые были запланированы на весну, пройдет в рамках фестиваля «Красная площадь» с 3 по 6 июня.

Организаторы отметили, что перенести ярмарку пришлось из-за проблем, связанных с недостатком бумаги, комплектующих и расходных материалов. «Это, а также проблемы, связанные с отзывом лицензий на издание книг иностранных авторов, стало причиной того, что многие российские издатели и их зарубежные коллеги были вынуждены отказаться от участия в ярмарке интеллектуальной литературы Non/fiction», — объяснили в оргкомитете.

Об отмене Non/fiction и ситуации с книжным делом в России мы поговорили с Ириной Прохоровой — главой издательского дома «Новое литературное обозрение».

— Стали появляться какие-то конспирологические версии, почему отменили Non/fiction. На самом деле ситуация понятная, хоть и печальная. В издательском мире сегодня очень неблагоприятная экономическая обстановка. Цены повышаются на всё, не хватает бумаги — то, о чем многие говорят в последнее время.

Издательства выпустили меньше книг, поскольку увеличился процесс издания. Раньше было три недели или месяц. Теперь издание книги может занимать 2–3 месяца и больше. Учитывая повышение цен и инфляцию, многие издательства стали отказываться от участия в ярмарке. Это можно понять. Опасения были заранее. Организаторы фестиваля, компания «Экспо-парк», пришли к выводу, что проводить фестиваль финансово убыточно. Решили оставить традиционный Non/fiction в декабре. Мне очень жалко, но бывают такие истории. Это же форс-мажор.

— А если бы была возможность провести фестиваль в меньшем масштабе, то люди собрались бы?

— Non/fiction — не государственная, а коммерческая ярмарка. «Экспо-парк» арендует у Гостиного двора помещение и должен платить за него довольно большие деньги. Соответственно, если половина издателей отказываются, то «Экспо-парк» оказывается финансово в минусе.

Книжки — это не просто прекрасное и великое. Они включены в рыночные отношения — об этом часто забывают. Если бы у «Экспо-парка» была какая-то большая финансовая поддержка от частных структур или государства, то ярмарка бы состоялась. Я подозреваю, что в данный период времени охотников поддержать Non/fiction не оказалось. И раньше желающих помочь ярмарке было не так много. Увы, в ситуации надвигающегося экономического кризиса фестиваль пришлось отменить.

— Многие зарубежные издательства разрывают контракты с российскими издателями.

— Да, это печально. Многие издательства приостанавливают сотрудничество с российскими коллегами. Это означает, что мы не можем покупать права на книги. В России переводится очень много книг, это наше большое достоинство и этим можно гордиться. Более 30 % российского книжного рынка — это переводы.

Теперь встает вопрос о будущих издательских портфелях. Это большой удар и урон по количеству и качеству книг. Таким образом, мы не можем продавать права. За последние годы перевели достаточно много российской художественной и гуманитарной литературы на разные языки. Сейчас с этим тоже будут проблемы, потому что большое количество изданий не принимают и не рассматривают книжки российских издателей.

Ярмарка отменилась, но она будет в декабре. Люди придут и будут покупать книги с удвоенной силой. А если произойдет оскудение издательских портфелей, это чрезвычайно печально. Будем надеяться, что это временно.

— Издательства перестают давать свою рукописи на переводы в Россию, потому что это плохо отразится на их репутации?

— Да. Мы видим вполне понятную солидарность с Украиной. К сожалению, культура отмены создает такой прецедент, когда издательства в знак протеста не хотят иметь дело с российскими партнерами. Я хочу заметить, что так делают не все. Многие издательства продолжают работать с нами и прекрасно понимают ситуацию. Разрыв отношений и изоляция российской культурной жизни не решает насущные проблемы.

Часть издательств продолжают сотрудничество. Старые договоренности остаются в силе. У нас подписано много договоров. Естественно, издатели не разрывают их задним числом. Однако купить права на новые книги мы сейчас не можем.

— Что будет с издательским делом в ближайшем будущем?

— Если издательский мир переживет очередной страшный кризис, то, скажем, на следующий год у НЛО есть что издавать. Мы приобрели права на некоторые книги, теперь нужно их перевести и отредактировать. Как правило, на подготовку книги уходит минимум год.

Если ситуация не наладится, то в 2024 году мы столкнемся с тем, что у нас не будет очень многих сильных позиций.

Наше будущее темно. Если мы можем планировать что-то на три дня вперед — уже здорово. Тем не менее если эта ситуация станет хронической, то издательствам будет очень тяжело. Будем надеяться, что здравый смысл и цеховая солидарность издателей восторжествуют. Издатели всегда на стороне просвещения, а вовсе не на стороне воспевания правителей.

В сложившейся ситуации взывать к голосу разума довольно сложно, потому что эмоции превалируют.