04.08.22
/upload/iblock/ab2/prosvetitel_perevod_long_2.png

Книги «НЛО» в длинном списке Премии «Просветитель.Перевод»-2022

4 августа Премия «Просветитель» опубликовала лонг-лист III сезона «Просветитель.Перевод» (2022). В список вошли две книги «НЛО», переведенные с немецкого языка: «Соблазны несвободы: Интеллектуалы во времена испытаний» Ральфа Дерндорфа и «Европейская мечта. Переизобретение нации» Алейды Ассман.

Алейда Ассман. Европейская мечта. Переизобретение нации

Наследие главных катастроф XX века заставляет европейские страны снова и снова пересматривать свое отношение к истории. В процессе таких ревизий решается судьба не только прошлого, но и будущего. Главный вопрос, который перед нами стоит, звучит так: «Есть ли альтернатива национальной гордости, опирающейся на чеканные образы врага и забывающей о жертвах собственной истории?» В двух новых книгах, объединенных в этом издании под одной обложкой, немецкий историк и специалист по культурной памяти Алейда Ассман задается этим вопросом. На фоне сдвига в сторону национализма, случившегося в последние годы во многих европейских государствах, знаменитая исследовательница анализирует послевоенный опыт и осмысливающие его критические теории. Автор предлагает не соглашаться ни с утопистами, мечтающими о глобальном космополитическом обществе, ни с воинственными популистами, апеллирующими к гордости и силе нации, а связать свои надежды с мемориальной культурой, задача которой — переизобрести нации, положив в их основание чувство совести, и сделать их ответственными за безопасное будущее Европы.

Алейда Ассман — Профессор Констанцского университета, автор ряда работ по культурной памяти, многие из которых вышли в «НЛО» в переводе Бориса Хлебникова. Лауреат Премии мира немецких книготорговцев (2018), Премии Карла Ясперса (2017) и других престижных наград.

Переводчик: Борис Хлебников

Редактор: Сергей Кокурин

Ральф Дарендорф. Соблазны несвободы: Интеллектуалы во времена испытаний

Во времена кризисов и нестабильности люди склонны доверять политическим силам, которые обещают твердой рукой навести порядок, а на деле стремятся навязать обществу тоталитарный контроль. В такие минуты интеллектуалы, как и все граждане, оказываются перед трудным выбором: встать на защиту свободы или польститься на обещания новых вождей, закрыв глаза на «перегибы». XX век оставил множество печальных примеров, когда философы, писатели и ученые по доброй воле поддерживали диктаторские режимы. Но были и те, кто вопреки соблазнам и угрозам сохранил верность идеалам свободы. Какие качества помогли этим людям не изменить своим убеждениям? Ральф Дарендорф приглашает читателя совершить путешествие к истокам либерального образа мыслей и создает портрет целого поколения интеллектуалов, родившихся в 1900–1910 годах. Жизнь героев его книги совпала с главными испытаниями XX столетия — от Первой мировой войны до распада коммунистической системы. На страницах книги появляются Карл Поппер, Исайя Берлин, Раймон Арон, Норберто Боббио, Ханна Арендт, Теодор Адорно и Джордж Оруэлл, а также во многом антагонистичные им Мартин Хайдеггер, Эрнст Юнгер, Жан-Поль Сартр, Манес Шпербер, Артур Кёстлер и другие.

Ральф Дарендорф (1929–2009) — социолог и философ, политический деятель, ди-ректор Лондонской школы экономики в 1974–1984 годах.

Переводчик: Марк Гринберг

Редактор: Сергей Кокурин